Transkrypcja: Różnice pomiędzy wersjami

Z DisWiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(d)
(d)
Linia 3: Linia 3:
 
jak sobie radzimy z transkrypcją fonetyczną? wychodzimy z założenia, że jest ona dla osób których pierwszym językiem jest polski, a zatem wymowę słówek obcych zapisujemy używając liter alfabetu polskiego.  
 
jak sobie radzimy z transkrypcją fonetyczną? wychodzimy z założenia, że jest ona dla osób których pierwszym językiem jest polski, a zatem wymowę słówek obcych zapisujemy używając liter alfabetu polskiego.  
  
'''Przykłady'''
+
'''Przykłady prezentowanych zapisów wymowy'''
  
 
* [[churn]]
 
* [[churn]]
Linia 11: Linia 11:
 
* [[shareware]]
 
* [[shareware]]
 
* [[SQL]]
 
* [[SQL]]
 +
* [[WSDL]]
  
 
[[kategoria:techniczna]]
 
[[kategoria:techniczna]]

Wersja z 14:47, 11 sty 2014

Transkrypcja fonetyczna

jak sobie radzimy z transkrypcją fonetyczną? wychodzimy z założenia, że jest ona dla osób których pierwszym językiem jest polski, a zatem wymowę słówek obcych zapisujemy używając liter alfabetu polskiego.

Przykłady prezentowanych zapisów wymowy