Transkrypcja: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(d) |
(d) |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
jak sobie radzimy z transkrypcją fonetyczną? wychodzimy z założenia, że jest ona dla osób których pierwszym językiem jest polski, a zatem wymowę słówek obcych zapisujemy używając liter alfabetu polskiego. | jak sobie radzimy z transkrypcją fonetyczną? wychodzimy z założenia, że jest ona dla osób których pierwszym językiem jest polski, a zatem wymowę słówek obcych zapisujemy używając liter alfabetu polskiego. | ||
− | '''Przykłady''' | + | '''Przykłady prezentowanych zapisów wymowy''' |
* [[churn]] | * [[churn]] | ||
Linia 11: | Linia 11: | ||
* [[shareware]] | * [[shareware]] | ||
* [[SQL]] | * [[SQL]] | ||
+ | * [[WSDL]] | ||
[[kategoria:techniczna]] | [[kategoria:techniczna]] |
Wersja z 13:47, 11 sty 2014
Transkrypcja fonetyczna
jak sobie radzimy z transkrypcją fonetyczną? wychodzimy z założenia, że jest ona dla osób których pierwszym językiem jest polski, a zatem wymowę słówek obcych zapisujemy używając liter alfabetu polskiego.
Przykłady prezentowanych zapisów wymowy