Get: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(through) |
(x) |
||
(Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|- | |- | ||
| [[get about]] | | [[get about]] | ||
− | | '' | + | | ''to travel, to circulate, to move about, to be (socially) active, '' |
− | | | + | | poruszać się, być znanym, udzielać się |
|- | |- | ||
| [[get across]] | | [[get across]] | ||
− | | '' | + | | ''to explain, to make understandable, to deliver, to pass through'' |
| wytłumaczyć | | wytłumaczyć | ||
|- | |- | ||
Linia 33: | Linia 33: | ||
| ''to escape, to move'' | | ''to escape, to move'' | ||
| wydostać się | | wydostać się | ||
+ | |- | ||
+ | | [[get back]] | ||
+ | | ''to return(home), to retrieve'' | ||
+ | | wracać, odzyskać | ||
|- | |- | ||
| [[get by]] | | [[get by]] | ||
Linia 87: | Linia 91: | ||
|- | |- | ||
| [[get to]] | | [[get to]] | ||
− | | ''to contact, to get into communication, affect, | + | | ''to contact, to get into communication, affect, to annoy'' |
− | | | + | | kontaktować się, przystępować, denerwować |
|- | |- | ||
| [[get together]] | | [[get together]] | ||
Linia 96: | Linia 100: | ||
| [[get up]] | | [[get up]] | ||
| ''to arise, to stand up, tu ascend, to mount, to dress as a costume or disguise, go faster {to a horse}'' | | ''to arise, to stand up, tu ascend, to mount, to dress as a costume or disguise, go faster {to a horse}'' | ||
− | | powstać, podnieść się, wstać z łóżka, wio | + | | powstać, podnieść się, wstać z łóżka, wio (do konia) |
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 20:53, 13 mar 2016
Phrasal verbs with word get
Phrasal Verb | Examples | Meaning |
---|---|---|
get about | to travel, to circulate, to move about, to be (socially) active, | poruszać się, być znanym, udzielać się |
get across | to explain, to make understandable, to deliver, to pass through | wytłumaczyć |
get ahead | surpass, outdo. | wyprzedzać, prześcignąć |
get along | to cope, to manage | dawać sobie radę, robić postępy |
get around | to move, to cope, tu circumvent | pokonać problem, poruszać się, przechytrzyć, ominąć |
get at | to access, to understand | dostać się, zrozumieć |
get away | to escape, to move | wydostać się |
get back | to return(home), to retrieve | wracać, odzyskać |
get by | to come through, to survive | pokonać, przeżyć |
get down | to descend, to concentrate, to depress, discourage | schodzić, koncentrować się, onieśmielać |
get even | get back, equalize | wyrównać, cofnąć, zemścić, zrewanżować się |
get going | to begin, to act | zaczynać, działać |
get in | to enter, to go into | wchodzić, wsiadać, wkraczać |
get it | to be punished or reprimanded, to understand | zrozumieć, zdobyć |
get off | to avoid punishment, to escape, to begin a journey | wysiąść, uniknąć kłopotów, wyciągnąć z tarapatów, zsiąść (z konia) |
get on | to continue, enter a bus/plane, to progress, to age | kontynuować, wsiadać, czynić postępy |
get out | to leave, to go out, to become publicly known, to retire | wyjść, uciekać, wyrzucać, stać się znanym, iść na emeryturę |
get over | to recover, to escape, to begin a journey | uniknąć kłopotów, wyciągnąć z tarapatów |
get round | to see | dostrzec |
get there | to reach a goal | zdobyć |
get through | to finish, to succeed | zakończyć, przebyć, odnieść sukces, przenikać |
get to | to contact, to get into communication, affect, to annoy | kontaktować się, przystępować, denerwować |
get together | to gather, to accumulate, to meet | zebrać, pozbierać, spotkać |
get up | to arise, to stand up, tu ascend, to mount, to dress as a costume or disguise, go faster {to a horse} | powstać, podnieść się, wstać z łóżka, wio (do konia) |
Źródło: DiS, 2015.