Get: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(through) |
(x) |
||
Linia 87: | Linia 87: | ||
|- | |- | ||
| [[get to]] | | [[get to]] | ||
− | | ''to contact, to get into communication, affect, | + | | ''to contact, to get into communication, affect, to annoy'' |
− | | | + | | kontaktować się, przystępować, denerwować |
|- | |- | ||
| [[get together]] | | [[get together]] | ||
Linia 96: | Linia 96: | ||
| [[get up]] | | [[get up]] | ||
| ''to arise, to stand up, tu ascend, to mount, to dress as a costume or disguise, go faster {to a horse}'' | | ''to arise, to stand up, tu ascend, to mount, to dress as a costume or disguise, go faster {to a horse}'' | ||
− | | powstać, podnieść się, wstać z łóżka, wio | + | | powstać, podnieść się, wstać z łóżka, wio (do konia) |
|} | |} | ||
Wersja z 23:40, 13 sty 2016
Phrasal verbs with word get
Phrasal Verb | Examples | Meaning |
---|---|---|
get about | The dog is slowly getting about. | to move about, poruszać się, być znanym |
get across | I will get across this theory for you. | wytłumaczyć |
get ahead | surpass, outdo. | wyprzedzać, prześcignąć |
get along | to cope, to manage | dawać sobie radę, robić postępy |
get around | to move, to cope, tu circumvent | pokonać problem, poruszać się, przechytrzyć, ominąć |
get at | to access, to understand | dostać się, zrozumieć |
get away | to escape, to move | wydostać się |
get by | to come through, to survive | pokonać, przeżyć |
get down | to descend, to concentrate, to depress, discourage | schodzić, koncentrować się, onieśmielać |
get even | get back, equalize | wyrównać, cofnąć, zemścić, zrewanżować się |
get going | to begin, to act | zaczynać, działać |
get in | to enter, to go into | wchodzić, wsiadać, wkraczać |
get it | to be punished or reprimanded, to understand | zrozumieć, zdobyć |
get off | to avoid punishment, to escape, to begin a journey | wysiąść, uniknąć kłopotów, wyciągnąć z tarapatów, zsiąść (z konia) |
get on | to continue, enter a bus/plane, to progress, to age | kontynuować, wsiadać, czynić postępy |
get out | to leave, to go out, to become publicly known, to retire | wyjść, uciekać, wyrzucać, stać się znanym, iść na emeryturę |
get over | to recover, to escape, to begin a journey | uniknąć kłopotów, wyciągnąć z tarapatów |
get round | to see | dostrzec |
get there | to reach a goal | zdobyć |
get through | to finish, to succeed | zakończyć, przebyć, odnieść sukces, przenikać |
get to | to contact, to get into communication, affect, to annoy | kontaktować się, przystępować, denerwować |
get together | to gather, to accumulate, to meet | zebrać, pozbierać, spotkać |
get up | to arise, to stand up, tu ascend, to mount, to dress as a costume or disguise, go faster {to a horse} | powstać, podnieść się, wstać z łóżka, wio (do konia) |
Źródło: DiS, 2015.